黃致列因空氣發(fā)言公開(kāi)道歉 韓國(guó)網(wǎng)民稱或是翻譯錯(cuò)誤產(chǎn)生誤解
2019-01-28 15:07來(lái)源:據(jù)說(shuō)娛樂(lè)
分類(lèi):
韓娛風(fēng)收藏
分享
韓國(guó)歌手 黃致列不久前對(duì)他在電視節(jié)目中有關(guān)中國(guó)空氣和水的發(fā)言公開(kāi)道歉,對(duì)此韓國(guó)網(wǎng)民表示無(wú)法理解,稱可能是翻譯錯(cuò)誤而導(dǎo)致中國(guó)網(wǎng)民誤解。
黃致列在本月23日播出的MBC《廣播明星》節(jié)目中談到了他在中國(guó)的見(jiàn)聞,稱剛到中國(guó)時(shí)從飛機(jī)上下來(lái)眼前一片霧茫茫,這讓他感覺(jué)中國(guó)的空氣不是很好,另外在中國(guó)第一次喝水時(shí),他覺(jué)得水的味道和韓國(guó)不一樣。這期節(jié)目通過(guò)網(wǎng)絡(luò)傳到中國(guó)后在中國(guó)網(wǎng)民中引發(fā)爭(zhēng)議,有人稱黃致列的這番發(fā)言侮辱了中國(guó),要求黃致列今后不要再來(lái)中國(guó)賺錢(qián)。隨著爭(zhēng)議擴(kuò)大,黃致列在微博上公開(kāi)道歉,稱他無(wú)意侮辱中國(guó),如果有人因?yàn)樗陌l(fā)言感到不愉快,他感到非常抱歉。
黃致列因?yàn)樵凇稄V播明星》節(jié)目中的發(fā)言而道歉一事不久后又傳回韓國(guó),韓國(guó)網(wǎng)民們表示不覺(jué)得黃致列在《廣播明星》中的發(fā)言有侮辱中國(guó)的意圖,可能是錯(cuò)誤的翻譯字幕讓中國(guó)網(wǎng)民產(chǎn)生了誤會(huì)。
明熙淑/文 版權(quán)所有Mydaily禁止轉(zhuǎn)載
評(píng)論(0條評(píng)論)
全部評(píng)論